垃圾分类怎么说?_新闻媒体_天津开发区华译翻译有限公司

华译翻译

  • 11:32订单585658正在生产处理中

  • 12:32订单585658正在生产处理中

  • 8:32订单585658正在生产处理中

  • 9:32订单585658正在生产处理中

  • 10:32订单585658正在生产处理中

所在位置:首页 >> 新闻媒体

垃圾分类怎么说?

出处:www.zzhaoting.com   分类:新闻媒体  发布:2019/7/5 16:39:21

据说现在住在魔都的人,每天都要经受老阿姨两次灵魂拷问:

从今年7月1日开始,上海正式实施垃圾分类(Garbage Classification),这意味着上海进入生活垃圾分类强制时代。

其他城市的小伙伴们也不要着急,马上就要轮到你们了~~

今天分享下关于垃圾分类的知识,

有害垃圾 Hazardous Waste

hazardous /''''''''h?z?d?s/ adj. 冒险的,有危险的

即指存有对人体健康有害的重金属、有毒的物质或者对环境造成现实危害或者潜在危害的废弃物。如电池(battery)、水银温度计(mercury thermometer)、药丸和药剂(pill andmedicine)等。

可回收物 Recyclable Waste

适宜回收可循环利用的生活废弃物。如纸类(Paper),塑料(Plastic),玻璃(Glass),织物(Textile),金属(Metal)等。

湿垃圾 Household Food Waste

湿垃圾即易腐垃圾,易腐的生物质,生活废弃物,主要是厨余垃圾。

干垃圾 Residual Waste

residual /r?''''''''z?dj??l/ adj. 存留下来的;剩余的;残余的

可以理解成除上述几类之外的其他垃圾。比如:砖瓦陶瓷,尘土,已污染的卫生纸/纸巾、难以回收以及暂无回收利用价值的废弃物等。

分完类,就该把垃圾拿出去投放了。

辣么,扔垃圾的英文应该怎么说呢?

如果是要把家里的垃圾拿出去倒掉,可以说:take out the trash

例:I took out the trash in themorning.

我早上把垃圾倒掉了。

如果出门在外,更常用的说法是:put it in the trash can

例:Don''''''''t drop the bottle there, please put it in the trashcan.

不要把瓶子扔在那,请把它扔到垃圾桶里去。

另外注意,不要直接用throw the rubbish,throw用在这里,更多是“投、抛”的意思。

因throw the rubbish表达的是,把垃圾随处乱丢,或者抛来抛去。这种操作很容易被罚钱的哦~


独家行业首创
1翻译 2校准 3审核

扫一扫,关注微信
免费得500字翻译体验