王刚毅出席河南省公共服务领域外语标识规范建设启动仪式_新闻媒体_天津开发区华译翻译有限公司

华译翻译

  • 11:32订单585658正在生产处理中

  • 12:32订单585658正在生产处理中

  • 8:32订单585658正在生产处理中

  • 9:32订单585658正在生产处理中

  • 10:32订单585658正在生产处理中

所在位置:首页 >> 新闻媒体

王刚毅出席河南省公共服务领域外语标识规范建设启动仪式

出处:www.zzhaoting.com   分类:新闻媒体  发布:2019/5/30 14:37:32


2019年5月8日,河南省公共服务领域外语标识规范建设启动仪式在洛阳市博物馆举行。中国译协常务副会长兼秘书长王刚毅出席启动仪式并致辞。河南省人大常委会副主任徐济超、洛阳市市长刘宛康、中联部党群外事协调局副局长史国辉、北京语言大学语言资源高精尖创新中心主任李宇明等领导嘉宾出席启动仪式并致辞。仪式由河南省委外事办主任付静主持。启动仪式上隆重发布了《河南省公共服务领域英文译写参考》。

 

作为《河南省标准联通参与建设“一带一路”行动计划(2018-2020)》五大专项行动之一的“翻译河南”工程,旨在通过语言桥梁,助推中原文化“走出去”。而作为“翻译河南”工程的重要组成部分,《河南省公共服务领域英文译写参考》(试行)由河南省委外事办会同省市场监督管理局、省教育厅、河南师范大学、省翻译协会等单位,在国家标准的基础上研究编制而成,涵盖了道路交通、组织机构、旅游、医疗卫生、商业、体育、餐饮、文化和科技教育9个领域英语标识译写原则、方法和要求。

 

王刚毅在致辞中指出,启动仪式具有重要的现实意义。今年恰逢新中国成立70周年,随着“一带一路”倡议的实施推进,我国的对外开放程度将进一步加深,而外语环境是我国对外开放的重要基础建设。河南具有深厚的历史文化底蕴,是中华文明的主要发祥地,通过“翻译河南”工程,可增强河南人民与外国友人的亲近感,为外国友人提供更宜居的环境,也将河南的历史文化更好地传递给世界。2006年起,中国外文局、中国译协、中国翻译研究院参与了国家和地方公共服务领域外语标识的规范建设工作,愿意继续加强同河南省的合作交流,同时推动此项工作的机制建设和立法建设,以久久为功的精神不断推进这项工作,产生实际效果,助力河南对外开放和国家的对外交流。


独家行业首创
1翻译 2校准 3审核

扫一扫,关注微信
免费得500字翻译体验